18.04.2006 • Интервью Мелвина Берджеса

Интервью Мелвина Берджеса

Интервью Мелвина Берджеса c Сергеем Борисовым для английского издания газеты The Moscow News

Слышали ли Вы что-нибудь об этом иске?

Впервые я услышал о нем от Вас. Некоторые наши программы новостей заинтересовались разбирательством, но у них не хватает деталей для полноценного обзора.

Связались ли Вы с главным редактором издательства, Ильей Кормильцевым?

Я послал ему письмо с выражением поддержки.

Возникали ли подобные проблемы в Британии или других странах?

Ни одно из правительств стран, в которых выходила книга, никак не вмешивалось. Конечно, всегда находились люди, которые жаловались на то, что им что-то не нравится в книгах, и время от времени они пытались внушить свои мысли правительству, но в этом и заключается свобода слова — каждый человек решает для себя и только для себя, что является «приемлемым».

Уже давно ведутся споры по поводу книг, которые читает молодежь, — о том, как литература может помочь им справиться с давлением и требованиями современной жизни, и о том, как книги отвечают нашей повседневной реальности. Я всегда считал, что серьезное исследование жизни должно привести к принятию литературы, которая рассматривает такие темы, как сексуальность в информативном и вдумчивом ключе. Со мной согласны серьезные издания в Великобритании, Франции и Германии, где уделяется большое внимание темам моих книг. Также не вредит делу тот факт, что книги были высоко оценены литературными критиками разных стран. С другой стороны, существует «таблоидный», популистский, скандальный интерес со стороны сторонников правых убеждений, которые стараются навязать другим свои моральные принципы относительно секса и его восприятия людьми. Подобное отношение мне кажется невежественным по отношению к реалиям жизни людей. Мне очень стыдно, что в стране с таким богатым литературным наследием и талантом, как Россия, кто-то пытается помешать книгам делать то, что они и должны делать — смотреть на жизнь людей в большое увеличительное стекло.

Есть ли, на Ваш взгляд, в Ваших книгах порнография?

Один ирландский писатель и критик написал о книге «Трах!», что это своего рода порнография наоборот, потому что она рассматривает контекст сексуальности, чувств и культуры секса. Я думаю, в этом есть смысл: единственная цель порнографии — это возбудить читателя/зрителя, а моя книга рассматривает культурную подоплеку. Книга имеет дело с мыслями, чувствами и поведением, которые иногда забавны, иногда очаровательны, не всегда «приятны», но никогда не направлены на причинение вреда.

Естественно, молодые люди, которые только начинают осознавать свою сексуальность, говорят и думают о ней, остро ее переживают, она их и заботит, и смешит, но так они относятся к любому новому чувству или состоянию! «Трах!» как раз и рассматривает эту ситуацию и убеждает молодых людей в том, что то, что с ними происходит — это нормально. Вы заметите, что, по большому счету, несмотря на сальности и вульгарный язык, три главных героя романа не являются сексистами и не обижают своих подруг. Единственный, кто «плохо» себя ведет, как раз и выставлен «дураком».

Что касается «Сучки по прозвищу Леди», то эта книга является басней — жанром, прославленным русской литературой. В частности, при написании романа на меня оказал влияние великое творение Булгакова — «Собачье сердце». Героиня повести говорит, среди прочего, и о сексуальном поведении, но не только о нем. Книга исследует в целом этику «плохого» поведения. Конечно, мы все знаем, как быть «хорошими» — нас этому учат с младенческого возраста. Но немногие хотят быть «хорошими» все время, и в действительности многие тяжелые решения, которые мы принимаем, делают нас безответственными. Как быть безответственным, не заходя слишком далеко, не причиняя вреда себе и другим людям — это гораздо более интересная тема для исследования, чем «как быть хорошим». Естественно, что говорить об этом с молодыми людьми неудобно, гораздо проще накрыться одеялом невежества и притвориться, что мир взрослых состоит только из плохого и хорошего, белого и черного. Но мы все знаем, что это не так. Сандра Фрэнси в книге думает о том, что важно, а что нет, она решает, что ответственность быть человеком слишком тяжела для нее. В конце она принимает неправильное решение, я согласен. Но я верю в то, что мои читатели достаточно рассудительны, чтобы участвовать в дискуссии, предлагаемой мной, не считая выдуманного персонажа, превращающегося в собаку, образом для подражания!

Депутат Государственной Думы Александр Чуев обвинил издательство в распространении порнографии и нарушении чувств верующих. Как Вы думаете, в Ваших книгах может быть найдено что-то подобное?

Я думаю, что уже ответил на этот вопрос. Возможно, проблема в том, что люди, наделенные властью, — иногда это родители, иногда правительство — не всегда признают поведение, отличающееся от определенной ими «нормы», они считают его оскорблением своей власти. Но если это в их понимании и есть власть, то ее нудно оскорблять! Мы сами можем делать за себя этический выбор, и это не всегда выбор между белым и черным. Я уверен, что Александр Чуев делает такой выбор в своей частной жизни.

Вы хотите чтобы другие Ваши книги выходили в России?

Все мои книги должны выйти на русском языке.

Перевод Антона Соловьева